読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

海外かぶれのあるある

全く和訳と関係なくてすみません。

でもこれ、ずっと書いてみたかったんです。

 

海外、アメリカかぶれであることは悪いことではありません。

むしろいいことです。

海外かぶれであることに誇りを持ちましょう。

 

①やたらどぎつい色の小物を集める。


f:id:translation-m:20170307165711j:image

↑こういう色の。

たいてい昔の海外アニメとかも大好き。

部屋がカラフルになりすぎて目が痛いね。

 

SNSで海外セレブに日本語でメッセージを送る


f:id:translation-m:20170307170005j:image

たいていは相手も意味が分かりそうな言葉。

英語が多少出来るのにも関わらず、日本語でメッセージを送る。

 

③ロサンゼルス派VSニューヨーク派


f:id:translation-m:20170307170151j:image

スタイリッシュで新しいものを好むニューヨーク派と、LAのなんとなくまったりしたムードを好むロサンゼルス派がいる。

ニューヨーク派は小洒落たドーナツが好きである。

私はもちろんロサンゼルス派。

 

④海外セレブのゴシップ記事を読む

 
f:id:translation-m:20170307171312j:image

これは基本中の基本。

ちなみに筆者はテレビグ〇ーヴとイタすぎるセレブを読んでいます。

 

⑤FOREVER21ばかり着る

 
f:id:translation-m:20170307171654j:image

H&M派とかアバクロ派とかもいるかもしれないが、筆者はそれほどファッションに詳しくないのでここはスルーで…。

 

⑥見づらい顔文字を使う

 
f:id:translation-m:20170307171958j:image

最近の流行りはこれ。↑

しかし、私がよく見るのは :) や :/ である。

日本語との相性が悪い。

※英語圏の人間の顔は横にはついていません。

 

⑦(笑)の代わりにlolを使う

 

f:id:translation-m:20170307172434j:image
こちらも非常に日本語との相性が悪い。

というか変。でも最近はあまりいない気がする。lol

 

ブルゾンちえみにハマる


f:id:translation-m:20170307173021j:image

これは本当に最近のお話。

日本のお笑いなんてケッとか思ってる人も、ブルゾンちえみにはハマる。

筆者は元々お笑いも好きだったので、ハマりました。

 

ハリボーグミを食べる


f:id:translation-m:20170307173217j:image

これもどぎつい色のものの一つ。

海外かぶれは硬いグミが好きです。(たぶん)

でも美味しいよねハリボーグミ。

 

だいたいこれぐらいかな。

⑥は最近見ていません。今はエモジ😄を使う人の方が多いように思います。

 

筆者もアメリカかぶれの一人です。

自分はどぎつい色の小物は集めませんが、一時期ヴィレッジヴァンガードにばかり行っていたことがあります。

それから、②で使っている画像は筆者のツイートです。

海外セレブに送ったわけではございません。決して。

 

読んでくれてありがとうございました。