意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

You're A Star - Priscilla Ahn(プリシラ・アーン) 和訳

f:id:translation-m:20170322202940j:image

 

Free you are free

(あなたは 自由よ)

Open up your heart and you will see

(心を開いてみれば 分かるわ)

Love you are loved

(みんな あなたが大好き)

Never forget that you're enough

(充分すぎるぐらいよ 忘れないで)

 

When you're feeling all alone

(独りぼっちだって そんな気持ちになったら)

Without a friend to call your own

(友達じゃなくて 自分自身に問いかけて)

Just remember who you are

(あなたの本当の姿を思い出すの)

And know you're a star

(あなたは 輝いてるんだから)

 

Time there is time

(そろそろね)

To find out who you are way down inside

(心の奥で 本当のあなたを見つける時が来た)

Good you are good

(あなたって 素敵)

Even if you are misunderstood

(誤解されやすくってもね)

 

There's another one like you never knowing what to do

(どうしたらいいか 分からない時もあるけど)

Just remember who you are

(思い出して あなたの本当の姿)

And know you're a star

(あなたは 輝いてるんだから)

You're a star

(お星様のようにね)

 

You're a star

(輝いているのよ)

(There will be some times when you're afraid)

(何かが怖い時だってある)

You're a star

(星のように)

(There will be some times when you are brave)

(でも 勇気が持てる時もある)

 

Free you are free

(あなたは もう自由なのよ)

Open up your heart and you will see

(心を開いてみれば 分かるから)

 

When you're feeling all alone

(独りぼっちな気持ちになっても)

Without a friend to call your own

(打ち明けられる友達がいなくても)

Just remember who you are

(思い出して あなたらしいあなた)

And know you're a star

(あなたは 輝いてるんだから)