意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

What's It Like? - Lissie(リジー) 和訳

Late last night I thought of you

(昨日の夜遅く 考えてたのよ)

Sleeping in the other room

(別の部屋で寝てるあなたのことを)

You won't believe what I want to do

(私がしたいことも あなたは信じない)

Rock you like a honeymoon

(ハネムーンみたいに あなたを起こしたいのに)

So I have a little secret that I have not yet confessed

(まだ言えてないことがあるんだよ)

And am I gonna keep, or gonna get it off my chest

(隠すべきか 暴露すべきなのか)

Get it off my chest

(秘密を明かすのがいいかな?)

 

I gotta know now what's it like

(それがどんな気持ちか 知りたい)

To be beside you for one night

(一晩だけ あなたのそばにいるって気持ちを)

'Cause your giving off this light

(だってあなたが 光をくれたから)

I gotta find out what's it like

(どんな感じか 知りたいのよ)

 

It only started yesterday

(昨日から始まったの)

Now my mind just won't obey

(心が言うことを聞かないよ)

I reel it in but then I stray

(なんとかしようとしても 上手くいかないし)

I can't help but feel this way

(こんなふうに思うのが やめられない)

I started to imagine that when you brush my skin

(あなたが私に触れるのを想像してる)

Should we let it happen or would it be a sin

(本当にそうした方がいいの? それって罰当たりなこと?)

Would it be a sin

(罰当たりなことなのかな?)

 

I gotta know now what's it like

(一晩だけあなたのそばにいるなんて)

To be beside you for one night

(それがどんな気持ちか知りたいよ)

'Cause you're giving off this light

(だってあなたが 光をくれたから)

I gotta find out what's it like

(どんな気持ちか 分かりたいのよ)

 

I want you so bad so bad

(あなたのことが 欲しくてたまらない)

What are we gonna do about that about that

(そういうのって どうするのよ?)

 

I gotta know now what's it like to be beside you for one night

(一晩でもあなたのそばにいるって どんな気持ちなの)

'Cause you're giving off this light

(だってあなたがこの光をくれたんだ)

I gotta find out what's it like

(どんな感じか 知りたいの)

 

I gotta find out what's it like

(どんな気持ちか 知りたいのよ)

To be beside you for one night

(一晩だけ あなたのそばにいるなんて)

'Cause when I found it felt so right

(だってそれって 普通のことなんだって分かったから)

I gotta find out what's it what's it what's it like

(どんな感じなのか知りたいの)

What's it like what's it like

(どんな気分なのか 知りたいのよ)

Yeah...

What's it like

(どんな感じなの?)