意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

F**kin' Perfect - P!NK(ピンク) 和訳


P!nk - F**kin' Perfect - YouTube

 

Made a wrong turn once or twice

(何度か 間違いを犯したこともあった)

Dug my way out, blood and fire

(血を流しながら 自分のやり方を探した)

Bad decisions, that's alright

(後悔もするけど それでもいい)

Welcome to my silly life

(私の人生  こんなもんなのよ)

 

Mistreated, misplaced, misunderstood

(酷い目にあって 忘れられて 誤解された)

Miss No-Way-It's-All-Good,

(失敗してばっかりだったけど)

It didn't slow me down.

(諦めたりしなかった)

Mistaken, always second guessing

(勘ぐられて いつも決めつけられる)

Underestimated, look, I'm still around

(見くびられたりもした 見てよ まだこんな感じなの)

 

Pretty, pretty, please, don't you ever, ever feel

(でもどうか)

Like you're less than fucking perfect

(自分はちっぽけだなんて 思わないでね)

Pretty, pretty, please, if you ever, ever feel

(もしそんな気持ちになっても)

Like you're nothing. You're fucking perfect to me

(私からしたら あなたは最高なんだから)

 

You're so mean, so mean 

(あなたって 変だよ)

when you talk, when you talk

(自分のことを)

About yourself. You were wrong.

(全然わかってない)

Change the voices, change the voices in your head, in your head

(無理やり考えを変えて)

Make them like you instead.

(周りに好かれようとしてるでしょ)

 

So complicated,

(めちゃくちゃよね)

Look how we all make it.

(こんなやり方 間違ってる)

Filled with so much hatred

(憎しみだらけで)

Such a tired game

(本当 疲れるわ)

It's enough, I've done all I could think of

(もういい やれることはやったわ)

Chased down all my demons

(不安を 消そうとしたりね)

I've seen you do the same

(あなたも そうしてるでしょ)

Oh, oh

 

Pretty, pretty, please, don't you ev

er, ever feel

(ねえ お願い)

Like you're less than fucking perfect

(卑屈になったりしないで)

Pretty, pretty, please, if you ever, ever feel 

(どうか そんな気持ちになっても)

Like you're nothing. You're fucking perfect to me

(私からしたら あなたってチョー最高なんだから)

 

The whole world's scared, so I swallow the fear

(世界中が恐れてる それでも恐怖を飲み込むの)

The only thing I should be drinking is an ice-cold beer

(私が飲みたいのは 冷たいビールなんだけど)

So cool in lying and we try, try, try but we try too hard

(嘘をつくのに 一生懸命になったりして)

And it's a waste of my time.

(でもそんなの 時間の無駄)

Done looking for the critics, 'cause they're everywhere

(アンチなんて気にするな そこら中にいるんだから)

They don't like my jeans, they don't get my hair

(ジーンズも髪型も 気に入りやしないんだよ)

Exchange ourselves and we do it all the time

(そうやっていつも ケンカばかり)

Why do we do that, why do I do that,

(なんで私もあなたも そんなことするの?)

why do I do that?

(なんで私 そんなことしてるんだろう?)

 

Yeah! Oh!

Oh, pretty, pretty, pretty

 

Pretty, pretty, please, don't you ever, ever feel

(どうかお願い)

Like you're less than fucking perfect

(自分はちっぽけだなんて 思わないで)

Pretty, pretty, please, if you ever, ever feel

(だからお願い 卑屈になっても)

Like you're nothing. You're fucking perfect to me

(私からしたら あなたは最高よ)

You're perfect, you're perfect

(本当に最高 素敵なのよ)

Pretty, pretty, please, if you ever, ever feel

(だからお願い 卑屈になったとしても)

Like you're nothing. You're fucking perfect to me.

(私からしたら あなたは最高)