意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

Trust Nobody - Cashmere Cat ft. Selena Gomez, Tory Lanez(セレーナ・ゴメス) 和訳


Cashmere Cat - Trust Nobody (Audio) ft. Selena Gomez, Tory Lanez - YouTube

 

I'mma tell you how I want it

(私が欲しがってるものを 教えてあげるわ)

Baby, tell me how you need it

(だからね あなたが欲しい物を聞かせて)

Hope you're good at keeping secrets

(あなたも口が堅い方だといいわ)

Say you're good at keeping secrets

(口が堅い方だって言ってよね)

'Cause you know I don't trust nobody

(だってあなたは 私が人間不信なの知ってるでしょ)

I know you don't trust nobody

(あなたもそうだって 分かってるわ)

Said only I can touch your body

(私だけが あなたに触れられるのよ)

So baby you know, I know, you know, I don't

(あなたも知ってるでしょ 知ってるよね)

You know I don't trust nobody

(私が誰も信じてないってこと)

You don't trust nobody

(あなたも 誰も信じてないでしょ)

Said only I can touch your body

(私だけが あなたに触れられるのよ)

Yeah only I can touch your body

(そう 私だけがね あなたに触れられるの)

'Cause only you know, I know, you know, I don't

(だってあなただけが知ってるわ)

You know I don't trust nobody

(私が誰も信用してないってことをね)

 

Baby, come through on a late night creep

(ねえ 夜が深くなったらこっそり来てよ)

Pull up on you like, beep, beep, beep, beep, beep (skrr, skrr)

(警笛みたいに突然 あなたの元へ現れるわ)

Lying down know I'm in the back

(寝っ転がったら 私が後ろにいるのが分かるから)

Tinted windows sittin' in the back seat

(スモークガラスの 後ろの席にいるからね)

You know I'm a freak right? (yeah, yeah)

(私が変な娘なの知ってるでしょ?)

Hit you on a free night (yeah, yeah, yeah)

(自由な夜に あなたを誘い出したの)

I know what you keep tight (yeah, yeah)

(そろそろ自由になっても いいんじゃない)

You don't wanna leave, right? (yeah, yeah. yeah)

(あなたもここを離れたくない でしょ?)

You don't wanna stay a little late?

(遅れを取りたくなんかないわよね?)

I'll give you that tingle in your waist

(腰のあたりがムズムズしてこない?)

Hit you when you need a little taste

(あなたが味見したいかなって時に誘ったのよ)

Better watch my back

(疑心暗鬼になった方が いいかもね)

 

I'mma tell you how I want it

(私が欲しがってる理由 教えてあげる)

Baby, tell me how you need it

(だから あなたも教えてね)

Hope you're good at keeping secrets

(あなたの口が堅いといいわ)

Say you're good at keeping secrets

(口が堅いって言ってよ)

'Cause you know I don't trust nobody 

(だって 私が誰も信じてないこと知ってるでしょ)

I know you don't trust nobody

(あなたも誰も信じてないこと 知ってるわ)

Said only I can touch your body

(私しかあなたに触れられないのよ)

So baby you know, I know, you know, I don't

(ほら あなたも知ってるでしょ)

You know I don't trust nobody

(私が誰1人として信用してないの)

You don't trust nobody

(あなたも 誰も信じてないわよね)

Said only I can touch your body

(私だけがあなたに触れられるのよ)

Yeah only I can touch your body

(そう 私だけがあなたに触れるの)

'Cause only you know, I know, you know, I don't

(だってあなただけが知ってるわ )

You know I don't trust nobody

(私が誰も信用してないってことを)

 

I pull up in that Jag, I'm not just anybody

(ジャガーで迎えに行くぜ 俺は誰でもないんだよ)

I'm tryna holla back, even though I know, you know

(まだ連絡しようとしてるんだよ 人間不信なはずなのにな)

I don't trust nobody, I don't trust nobody

(俺は誰も信じないって 信じてないよ)

But if I touch your body, we'll get right, right in your lobby

(でもお前に触れれば 欲望は満たされるんだ)

Come on down, let's get down, I'm with the shit

(ほら入ってとっととヤろうぜ うんざりしてんだ)

Are you down? 'Cause I'm down, when shit get lit

(俺が賛成なら お前も賛成だろ?モヤモヤが晴れてく)

And you got a body like Selena in them jeans (haha) I wanna hit

(お前の体ってセレーナみたいに超イケてる モノにしたいよ)

I'm so open, gone and talk that shit

(俺はそんな感じで くだらない話をしてる)

 

You must be somebody, 'cause I don't trust nobody

(お前は大事な奴なんだ だって俺 他には誰も信じてないから)

But if I touch your body, I might trust somebody, yeah

(でもお前に触れられれば 他人を信じられるかもな)

You must be somebody, 'cause I don't trust nobody

(お前は大事な女なんだ だって俺は 誰も信用出来ないから)

But if I touch your body, I might trust somebody, yeah

(でもお前に触れれば みんなを信用出来るかもしれない)

You must be somebody, 'cause I don't trust nobody

(お前は大切な人なんだ だって俺は 誰も信じちゃいないからさ)

But if I touch your body, I might trust somebody, yeah

(でもお前に触れられれば 俺も他人を信じられるかもしれない)

You must be somebody, 'cause I don't trust nobody

(お前は大切な女なんだ だって俺は 他に誰も信じられないから)

But if I touch your body, I might trust somebody, yeah

(でもお前に触れれば 人を信用出来るかもしれないよ)

 

I'mma tell you how I want it

(欲しがってる理由を 教えてあげる)

(How do you want it?)

(なんで欲しいんだ?)

Baby, tell me how you need it

(だから あなたもその理由を教えて)

(Just how I need it)  

(その理由だな)

Hope you're good at keeping secrets

(あなたは口が堅い方だと思うわ)

(I'm good, I'm good)

(もちろんだぜ)

Say you're good at keeping secrets

(秘密を漏らさないって言ってよね)

(I'm good, I'm good)

(当然だ)

'Cause you know I don't trust nobody

(だってあなたは知ってるでしょ 私が誰も信じてないこと)

(Oh)

I know you don't trust nobody

(でもあなたも 誰も信用しない)

(I don't)

Said only I can touch your body

(私だけが あなたに触れられるのよね)

So baby you know, I know, you know, I don't

(だから 知ってるでしょ)

You know I don't trust nobody

(私が誰も信用してないってこと)

(I don't trust nobody)

(俺も誰も信じちゃいない)

You don't trust nobody

(あなたも 誰も信じてない)

(I don't trust nobody)

(誰も信じてないぜ)

Said only I can touch your body

(私だけがあなたに触れられる そうよね)

Yeah only I can touch your body

(ええ やっぱりあなたに触れるのは私だけ)

'Cause only you know, I know, you know, I don't

(だって私とあなただけが知ってるんだもの)

You know I don't trust nobody

(私が誰も信じてないってこと)