読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

Keep Holding On - Avril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン) 和訳


Keep Holding On - Avril Lavigne (lyrics) - YouTube

 

You're not alone

(あなたは独りなんかじゃない)

Together we stand

(私たちとここにいるの)

I'll be by your side, you know I'll take your hand

(そばにいて その手をとってあげるから)

When it gets cold

(すべてが辛くなってきて)

And it feels like the end

(もう終わりだ なんて思っても)

There's no place to go

(他に行くところなんてない)

You know I won't give in

(私は諦めたりなんてしないから)

No I won't give in

(負けたりなんてしないのよ)

 

Keep holding on

(絶対に諦めないで)

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

(絶対に上手くいくって分かるから)

Just stay strong

(強くあるのよ)

'Cause you know I'm here for you, I'm here for you

(私がここにいるって 分かるでしょ)

There's nothing you could say

(何も言えなくなっても)

Nothing you could do

(何も出来なくなっても)

There's no other way when it comes to the truth

(それが真実になってしまったら 仕方が無いから)

So keep holding on

(だからこそ 諦めないで)

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

(絶対になんとかなるから)

 

So far away

(あなたが遠くて)

I wish you were here

(そばにいて欲しいと願うの)

Before it's too late, this could all disappear

(手遅れになって すべて消えてしまう前に)

Before the doors close

(その扉が閉まる前に)

And it comes to an end

(終わりが近づいたって)

With you by my side I will fight and defend

(そばにいて 戦ってあげるから)

I'll fight and defend

(守り抜いて 戦うからね)

Yeah, yeah

 

Keep holding on

(絶対に諦めないで)

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

(だって 乗り越えられるって分かるから)

Just stay strong

(強くなるのよ)

'Cause you know I'm here for you, I'm here for you

(私があなたのそばにいるから)

There's nothing you could say

(何も言えなくたって)

Nothing you could do

(何も出来なくたって)

There's no other way when it comes to the truth

(真実になってしまったら もう仕方が無いの)

So keep holding on

(だからこそ 諦めないでいて)

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

(だって絶対に 乗り切れるって分かるから)

 

Hear me when I say, when I say I believe

(よく聞いて 私は信じてるよ)

Nothing's gonna change, nothing's gonna change destiny

(終わったことはもう仕方が無いのよ)

Whatever's meant to be will work out perfectly

(それでも絶対に 物事は上手くいくから)

Yeah, yeah, yeah, yeah

 

La da da da

La da da da

La da da da da da da da da

 

Keep holding on

(絶対に 諦めないで)

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

(だって乗り切れるって 本当に分かるから)

Just stay strong

(意思を強く持って)

'Cause you know I'm here for you, I'm here for you

(だって私はここにいるから)

There's nothing you could say

(何も言えなくなっても)

Nothing you could do

(何も出来なくなっても)

There's no other way when it comes to the truth

(もう真実になってしまったら 仕方がないから)

So keep holding on

(だからこそ 絶対に諦めないで)

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

(絶対に乗り越えられるって分かるから)

 

Keep holding on

(諦めないで)

Keep holding on

(信じ続けるの)

 

There's nothing you could say

(今は何も言えなくたって)

Nothing you could do

(今は何も出来なくたって)

There's no other way when it comes to the truth

(真実になってしまったら もう仕方が無いから)

So keep holding on

(だからこそ 信じ続けるのよ)

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

(だって必ず 上手くいくって分かるでしょ)

 

 

2017年5月14日現在、アヴリル・ラヴィーンに死亡説が流れています。

死亡説というより、陰謀論ですが……(笑)

もう本物のアヴリルはとっくに死んでいて、今のアヴリルは影武者(?)だと言われています。

真偽はどうなんでしょうか。ぜひ、本人に釈明してほしいです。(笑)