意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

Video - Morgan Page ft. Tegan and Sara(モーガン・ペイジ, ティーガン・アンド・サラ) 和訳


"Video" - Morgan Page featuring Tegan and Sara - YouTube

ティーガン・アンド・サラの声も、EDMとの相性が良いですね。 

 

Hot inside like a middle school kid

(思春期みたいに 心の奥が熱くなる)

Flip the screen of the tube instead

(やり場がなくて テレビをつけたの)

Horror films in black and white

(映るのはモノクロのホラー映画)

Pull the shades from day to night

(一日中 カーテンは閉めっぱなし)

 

I knew I was

(私がスリルを欲してたのは)

Looking for thrills

(知ってたよ)

I lose myself

(スリルを求めて)

Looking for thrills

(自分を見失ってる)

 

I knew I was

(私がスリルを求めてたのは)

Looking for thrills

(知ってた)

I lose myself

(スリルを追い求めて)

Looking for thrills

(おかしくなってしまった)

 

My mind is full of video tape

(心の中は ビデオテープでいっぱいだ)

Hit the streets so hard

(街へ繰り出そう)

Take your body in the night

(夜の帳に 体を預けて)

 

My mind is full of video tape

(私の心は ビデオテープでいっぱいよ)

Hit the streets so hard

(街に繰り出せば)

Take your body in the night

(君の体も 夜に溶けるの)

 

When the moon comes out

(月が昇れば)

I know where I wanna be

(いたい所に居られるわ)

When the moon comes out

(月が顔を出せば)

I know where I wanna be

(居たい所に居られる)

 

Run the scene like a million times

(あのシーンを 百回は思い出してる)

Spinning out as the tension climbs

(テンションが上がって おかしくなりそう)

Horror films in black and white

(映ってるのは モノクロのホラー映画)

Pull the shades from day to night

(一日中 カーテンは閉めっぱなしよ)

 

I knew I was

(私がスリルを欲しかったのは)

Looking for thrills

(知ってたわ)

I lose myself

(スリルを求めて)

Looking for thrills

(自分を見失ってる)

 

I knew I was

(私がスリルを探してたのは)

Looking for thrills

(知ってたよ)

I lose myself

(スリルを求めすぎて)

Looking for thrills

(おかしくなった)

 

My mind is full of video tape

(心の中は ビデオテープで溢れ返ってる)

Hit the streets so hard

(街に出かければ)

Take your body in the night

(あなたの体も夜に溶けてしまう)

(Take your mind)

(心もね)

 

My mind is full of video tape

(私の心の中は ビデオテープだらけなの)

Hit the streets so hard

(街に繰り出してしまえば)

Take your body in the night

(あなたの体も 夜に溶ける)

(Take your mind)

(心もよ)

 

When the moon comes out

(月が昇れば)

I know where I wanna be

(居たい場所に居られるの)

When the moon comes out

(月が顔を出せば)

I know where I wanna be

(居たい所に居られる)

 

Run the scene like a million times

(あのシーンを 百回も思い出してる)

Spinning out as the tension climbs

(テンションが上がると おかしくなりそう)

Horror films in black and white

(映ってるのは モノクロのホラー映画)

Pull the shades from day to night

(朝から晩まで カーテンは閉めっぱなし)

 

I knew I was looking for thrills

(私は スリルを求めていたの)

(Hot inside like a middle school kid)

(思春期のように 心の奥が熱くなる)

I lose myself, looking for thrills

(スリルを求めて おかしくなった)

(Flip the screen of the tube instead)

(仕方なく テレビをつける)

I knew I was looking for thrills

(私はスリルを求めてたの)

(Horror films in black and white)

(モノクロの ホラー映画が映ってる)

I lose myself

Looking for thrills

(スリルを求めて おかしくなったの)

 

My mind is full of video tape

(心の中には ビデオテープが溢れてる)

Hit the streets so hard

(街に繰り出せば)

Take your body in the night

(あなたの体も夜に溶けていってしまう)

(Take your mind)

(心もね)

 

My mind is full of video tape

(心の中は ビデオでいっぱいよ)

Hit the streets so hard

(街へと繰り出して)

Take your body in the night

(あなたの体も 夜に溶けるの)

(Take your mind)

(心もね)

 

My mind is full of video tape

(心の中は ビデオでいっぱい)

Hit the streets so hard

(街へと駆け出して)

Take your body in the night

(あなたの体も 夜に消えてく)

(Take your mind)

(心もよ)

 

My mind is full of video tape

(心の中は ビデオテープで溢れてる)

Hit the streets so hard

(街に繰り出して)

Take your body in the night

(体も 夜に溶けていく)

(Take your mind)

(心もね)

 

When the moon comes out

(月が昇ってしまえば)

I know where I wanna be

(居場所がわかるの)

When the moon comes out

(月が昇れば)

I know where I wanna be

(居場所を見つけられる)

 

When the moon comes out

(夜になれば)

I know where I wanna be

(居場所を見つけられるの)

When the moon comes out

(月が昇れば)

I know where I wanna be

(居場所がわかる)

 

My mind is full of video

My mind is full of video

My mind is full of video

My mind is full of video

(心の中は ビデオテープでいっぱい)

 

I lose myself

(おかしくなりそう)

(My mind is full of video)

(心の中は ビデオテープでいっばいよ)

I lose myself

(おかしくなってる)

(My mind is full of video)

(心の中が ビデオテープでいっぱいで)

 

I lose myself

(正気じゃなくなってる)

I lose myself

(おかしくなってんのよ)

 

ティーガン・アンド・サラも、もっと日本で有名になってほしいアーティストの一人です。