意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

Stay Awake - Madeon ft. Ellie Goulding(エリー・ゴールディング) 和訳


Ellie Goulding ft. Madeon - Stay Awake (170 BPM Edit) - YouTube

↑本来よりも幾分かテンポが上がっていますが、こちらのバージョンもかなり良いです。

 

Take my fate in your hands,

(私の運命はあなたが握っているの)

We've got a lot that hasn’t even began

(まだやってないことがたくさんあるし)

Something is calling us,

(何かに呼ばれてる)

We’re breaking free,

(自由になれそう)

I’m curious,

(とても気になるし)

I need to see.

(自分の目で確かめたい)

 

Like a flash before our eyes,

(時が一瞬で消えていって)

We're already into the night,

(もう夜になってる)

And if it feels like we’re dreaming,

(ウソみたいな感覚でも)

Believe it, believe it.

(ただ信じて 信じて)

 

(Yeah)

 

We don't have to wait 'til the morning,

(朝になるまで待たなくてもいい)

The sun will never go down.

(2人の太陽は沈まないから)

And we’ll be this way forever,

(ずっとこうしていようよ)

We've got to take it now,

(さあ始めよう)

Just stay awake, stay awake,

(ずっと眠らないで 起きていて)

You can follow us to paradise,

(一緒にパラダイスへ行こう)

Just stay awake, stay awake.

(起きていて ずっと)

 

Bring me down, side by side,

(2人でぶつかり合おうよ)

While our reflections make our bodies collide.

(影を交じり合わせてね)

So full of energy, nothing to hide, 

(思いっきりよ 何も隠すことなんてない)

No need to sleep, we come alive,

(眠りたくない このままでいよう)

And if we’re gonna take this ride,

(ハイになって来たら)

We can go wherever we like

(どこまでも行けるわよね)

And if it feels like we’re dreaming,

(夢みたいな感覚だとしても)

Believe it, believe it.

(強く信じていて 信じて)

 

(Yeah)

We don't have to wait 'til the morning,

(朝までなんて待たなくてもいい)

The sun will never go down.

(私たちのお日様は永遠に沈まない)

And we’ll be this way forever,

(ずっとこうしていよう)

We've got to take it now,

(今始めようよ)

(Yeah)

Just stay awake, stay awake,

(ずっと眠らないで起きていて)

You can follow us to paradise,

(あなたもパラダイスへ行こうよ)

Just stay awake, stay awake.

(寝ないで起きていよう)

 

Believe it.

(信じて)

 

Take my fate in your hands,

(私の運命はあなたが握ってるの)

We've got a lot that hasn't even began

(まだまだやってないことが沢山ある)

Something is calling us,

(何かに呼ばれていて)

We’re breaking free,

(自由になる時が来た)

I’m curious,

(とても知りたいし)

I need to see.

(自分の目で見たいの)

 

We're going on a journey

(まだ旅の途中だけど)

It was over like a flash before our eyes

(時はあっけなく過ぎていく)

We're going on a journey

(時という旅の中で)

It was over like a flash before our eyes

(時間はあっという間に消えていく)

We're already into the night

(気がつけばもう夜ね)

 

Like a flash before our eyes,

(時は光のように瞬いて)

We're already into the night,

(いつの間にか辺りは真っ暗)

And if it feels like we’re dreaming,

(もしそれが夢ごこちでも)

Believe it, believe it.

(お願いだから信じて 信じていて)

 

(Yeah)

We don't have to wait 'til the morning, 

(朝までなんて待たなくてもいい)

The sun will never go down.

(私たちの太陽は沈んだりしないから)

And we’ll be this way forever,

(ずっとこうしていたい)

We've got to take it now,

(今はただこうして)

(Yeah)

Just stay awake, stay awake,

(起きていよう 眠らないで)

You can follow us to paradise,

(2人でパラダイスへ行こうよ)

Just stay awake, stay awake.

(起きていて 寝ないで)

 

 

Listen to Ellie Goulding and Madeon - Stay Awake by Madeon #np on #SoundCloud https://soundcloud.com/madeon/ellie-goulding-madeon

本来のバージョンも添えておきます。