意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

Free Bird - Lissie(リジー) 和訳


Lissie - Free Bird - YouTube

元歌はLynyrd Skynyrd(レーナード・スキナード)です。

 

If I leave here tomorrow

(明日 ここを去っても)

Would you still remember me?

(私のこと 覚えていてくれる?)

For I must be travelling on, now

(旅立たなきゃ)

Cause there's too many places I've got to see

(この目で見たいものが たくさんあるの)

But, if I stayed here with you, girl

(でもここにいてもね)

Things just couldn't be the same

(何も変わんないのよ)

Cause I'm as free as a bird now

(今の私は 鳥のように羽ばたけるから)

And this bird you can not change

(あなたに 変えることなんか出来ない)

Lord knows, I can't change

(変わることないって 天も知ってる)

Bye, bye, it's been a sweet love

(サヨナラ 素敵な恋をしたわ)

Though this feeling I can't change

(この意思は 変えられないけどね)

But please dont take it badly

(でもまあ 悪く取らないで)

Cause lord knows I'm to blame

(責められるのはあなた 天も知ってる)

But, if I stayed here with you girl

(でも ここにいたってね)

Things just couldn't be the same

(ずっとそのままじゃいられないよ)

Cause I'm as free as a bird now

(だって私は 鳥のように自由で)

And this bird you'll never change

(あなたも触れられないような存在だもの)

And this bird you can not change

(あなたになんか 変えられないよ)

Lord knows, I can't change

(そうだって 神も知ってる)

Lord help me, I can't change

(神様 助けて 変われそうにない)