意訳派のワケ

EDMなど和訳させていただいてます。

Fake Happy - Paramore(パラモア) 和訳


Paramore: Fake Happy [OFFICIAL VIDEO] - YouTube

 

I love making you believe

(信じてもらえるのは嬉しいよ)

What you get is what you see

(感じるものが みえるものよね)

But I'm so fake happy

(でもなんか 落ち着かない幸せって感じ)

I feel so fake happy

(見せかけの幸福のよう)

And I bet everybody here

Is just as insincere

(みんなだって まるで偽善者で)

We're all so fake happy

(どうしようもなく 居心地の悪い幸せね)

And I know fake happy

(それがどういうのかって 分かるもの)

 

So I've been doing a good job of makin' 'em think

(うまく 皆に大丈夫って思ってもらえるように)

I'm quite alright, better hope I don't blink

(頑張ってきたの)

You see it's easy when I'm stomping on a beat

(リズムに乗るとこなんて 見せかけで)

But no one sees me when I crawl back underneath

(苦しんでるとこなんて 誰も見やしない)

 

If I smile with my teeth

(にっこり笑ってみせれば)

Bet you believe me

(信じてもらえるでしょ)

If I smile with my teeth

(笑ってみれば)

I think I believe me

(自分を信じられるかな)

 

Oh please don't ask me how I've been

(調子はどうなんて聞かないで)

Don't make me play pretend

(愛想なんか振りまきたくない)

Oh no, oh what's the use

(まったく意味なんかない)

Oh please, I bet everybody here is fake happy too

(みんなも無理して 笑ってるんでしょう)

 

And if I go out tonight, dress up my fears

(今夜出かけたら 恐れなんて隠して)

You think I look alright with these mascara tears?

(黒い涙を流してても 大丈夫だと思われるのね)

See I'm gonna draw up my lipstick wider than my mouth

(オーバーリップで口紅をひいて)

And if the lights are low they'll never see me frown

(暗くなれば 辛さだって悟られやしない)

 

If I smile with my teeth

(にっこり笑ってみせれば)

Bet you believe me

(信じてもらえるんでしょ)

If I smile with my teeth

(笑ってみたら)

I think I believe me

(自分を信じられるかな)

 

Oh please don't ask me how I've been

(調子はどうなんて聞くんじゃない)

Don't make me play pretend

(愛想なんて振りまかせないで)

Oh no, oh oh what's the use?

(意味がわからないもの)

Oh please, I bet everybody here is fake happy too

(お願い みんなも作り笑いしてるんでしょう?)

 

I know I said that I was doing good and that I'm happy now

(上手くやってるとか幸せとか言ってみたり)

I should've known when things were going good that's when I'd get knocked down

(そんなことが 私を苦しめてるって知るべきね)

 

Oh please, just don't ask me how I've been

(ねぇ 元気かどうかなんて聞かないで)

Don't make me play pretend

(自分を偽りたくないの)

Oh no, oh no, oh what's the use?

(ねぇ 意味なんてあるの?)

Oh please, I bet everybody here is fake happy too

(そうね みんなだって作り笑いしてるでしょう?)

 

Oh please

(そうだと言って)

Oh please

(そうだといいわ)

 

Oh please, I bet everybody here is fake happy too

(みんな作り笑いなんか しちゃってるんでしょ)