意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

In The Mourning - Paramore(パラモア) 和訳


Paramore: In The Mourning (Audio) - YouTube

 

You escaped like a runaway train

(あなたは いってしまったね)

Off the tracks and down again

(壊れた列車のように 線路からおちた)

And my heart's beating like a steam boat tugging all your burdens

On my shoulders

(心臓が汽車みたいに鳴り出して 重たいものが肩にのしかかるの)

 

In the mourning I'll rise

(哀しみの中 きっと立ち直る)

In the mourning I'll let you die

(哀しみに包まれ あなたをきっと消し去る)

In the mourning all my worries.

(気がかりなことも 哀しみに浸かったまま)

 

Now there's nothing but time that's wasted

(抜け殻になった時間ばかり 遺されて)

And words that have no backbone

(意味のない言葉だけが 積み上がる)

And now it seems like the whole world's waiting

(世界のすべてが 置き去りにされたよう)

Can you hear the echoes fading?

(響いた音が 消えてゆくよ)

 

In the mourning I'll rise

(悲しみの中で きっと立ち上がる)

In the mourning I'll let you die

(悲しみに包まれて あなたをきっとかき消すの)

In the mourning all my sorries.

(後悔ばかりが 悲しみに浸っているよ)

 

And it takes all my strength not to dig you up

(思い出さないように 強くならなくちゃ)

From the ground in which you lay

(安らかに ねむらせてあげたいから)

The biggest part of me

(命と同じくらい大切で)

You were the greatest thing

(大好きな人だった)

And now you're just a memory

To let go of.

(今じゃもう かすかな想い出でしか逢えないけど)

 

In the mourning I'll rise

(哀しみの中 きっと立ち直る)

In the mourning I'll let you die

(哀しみに包まれても あなたをきっと忘れ去る)

In the mourning all my sorries.

(後悔ばかりが 哀しみに浸ってる)

[x2]