意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

Grudges - Paramore(パラモア) 和訳


Paramore: Grudges (Audio) - YouTube

Paramoreの現メンバーである、ドラマーのザック・ファロとの関係を歌っています。

不仲が原因で一度はパラモアから脱退したザックでしたが、2016年にメンバーとして復帰しました。

 

Strange how we found ourselves exactly where we left off

(またこうして顔を合わすなんて不思議ね)

I know you're shaking my hand like it is the first time

(初めて会ったみたいに 握手してるし)

Are we alright?

(これでいいのかな?)

Are you recounting all my faults?

(私のダメなとこ 思い出してる?)

And are you racking your brain just to find them all?

(粗探ししたりしちゃってる?)

Could it be that I've changed or did you?

(それとも 変わったなって思ってくれてる?)

 

Stop asking why

(なんでそんなに離れてたかなんて)

Why we had to waste so much time

(聞かないでよね)

Well, we just pick up, pick up and start again

(またすべてを一から始めるってだけ)

'Cause we can't keep holding on to grudges

(ずっと根に持ったりなんて できないの)

 

Time is a bastard

(時間ってやつは厄介だわ)

I won't break my neck to get around it

(避けられないシロモノみたい)

But aren't we so brave to give up a fight

(でも許しあえたのってすごくない?)

And let the years go by without us

(何もせずにそう出来たんだから)

'Cause now I feel you by my side

(今はこうして傍にいるし)

And I don't even care if it's been a while

(どんなに空白があったっていいじゃない)

I can feel that we've changed and we're better this way

(生まれ変われた気分だし これがベターなの)

 

Stop asking why

(なんでずっと一緒にいなかったのか なんて)

Why we had to waste so much time

(きかないでよ)

Well, we just pick up, pick up and start again

(また一から始めるってだけ)

'Cause we can't keep holding on to grudges

(ずっと嫌い合ったりは 出来ないからね)

 

And if you wanna call me up or come over

(一緒に遊ぶときには)

Come on, we'll laugh 'till we cry

(ねぇ あの頃みたいにさ)

Like we did when we were kids

(涙でるほど笑い合おうよ)

'Cause we can't keep holding on to grudges

(ずっとはいがみ合えないからね)

 

Why did it take so long?

(どうしてこんなに)

Why did it take so long?

(何でこんなに時間がかかったのかな?)

Why did it take us so long to just let it go?

(もういいやって投げ出すのも こんなに大変なの?)

Why did it take us so long to stop holding on?

(なんでずっと 許せないでいたのかな?)

 

Stop asking why

(なんで仲良く出来なかったかなんて)

Why we had to waste so much time

(聞かないでよね)

Well, we just pick up, pick up and start again

(みんなで再スタートするってだけ)

'Cause we can't keep holding on to grudges

(人間は許しあえるものなの)

 

And if you wanna call me up or come over

(一緒に居たいときはね)

Come on we'll laugh till we cry

Like we did when we were kids

(あの頃みたいに 涙でるまで笑おうよ)

'Cause we can't keep holding on to grudges

(怒ったまんまじゃいられないでしょ)

 

We can't keep holding on to grudges

(根に持ったままじゃ いられないから)

Could it be that I've changed

Could it be that I've changed

Could it be that I've changed

(変わったなって…)

Could it be that I've changed or did you?

(変わったなって 思ってくれたりしてるかな?)