意訳派のワケ

好き勝手和訳します。

Only Human - Morgan Page ft. Natalie Walker(モーガン・ペイジ) 和訳


Only Human-Morgan Page (audio) - YouTube

 

Only human..only human...human.

(ただの人間でしかないね 私たちだって...)

 

Get out and say it's fine.

(飛びだして 大丈夫だって言ってほしい)

You want a beat to grind.

(奏でたい音があるのね)

You want some words that rhyme,

(生み出したい韻があるんでしょ)

Want lies to make you blind.

(あなたを虜にするには 嘘も要るわね)

 

I'll break you, then I'm gone.

(あなたを滅茶苦茶にして 捨ててやるわ)

I'll take you, I'll take you.

(あなたをモノにしたいの)

That's what I came here for

(だからココに居るのよ)

To use you, abuse you.

(利用して 痛めつけたいの)

 

After all we're only human, only human,

(私たちも結局は ただのヒト)

Flesh and blood, we're only human, only human.

(肉と血の詰まった入れ物でしかないの)

After all we're only human, only human,

(誰だって 過ちを犯すもの)

Flesh and blood, we're only human, only human.

(血の通った 人間ってやつなのよ)

 

You've got that urge again,

(また欲を抱えちゃってるみたいね)

Those urges always win.

(衝動は何物にも勝るわ)

Don't fight, it feels so right..

(受け容れて 自然なことよ)

Let's go, we've got all night.

(ねぇ 一緒に夜を漂おうよ)

 

I'll take you, then I'm gone,

(あなたを夢中にさせて 捨ててやるの)

I'll break you, I'll break you.

(壊れるくらいにね)

 

That's what I came here for,

(あなたを利用して ひどい目に合わせたくて)

To use you, abuse you.

(ココにいる)

 

After all we're only human, only human,

(過ちを犯しちゃうのもまたヒトよね)

Flesh and blood, we're only human, only human.

(肉と血の入った ただの生き物で)

After all we're only human, only human,

(どこまで行っても ヒトでしかないの)

Flesh and blood, we're only human, only human.

(血の通った 人間ってわけ)

 

You can't handle me..

(大人しくなんか出来ない)

I'm gonna tame you, Oh Oh

(あなたを手懐けてみせるわ)

Abuse you..

(苦しませてあげる...)

 

After all we're only human, only human,

(やっぱり私たちも ニンゲンなのね)

Flesh and blood, we're only human, only human.

(肉と血の入れ物でしかないけれど)

After all we're only human, only human,

(私たちだって 過ちを犯すの)

Flesh and blood, we're only human, only human.

(血の通った ヒトでしかないから)

 

Only human..human..

(人ってやつなの…)

You can't handle me...

(飼い慣らされたりなんかしない...)

Only human..only ..only human.

(ただのイキモノなのよね...)