意訳派のワケ

EDMなど和訳させていただいてます。

Happy Now - Kygo, Sandro Cavazza(カイゴ, サンドロ・カヴァッザ) 和訳


Kygo, Sandro Cavazza - Happy Now (Lyric Video) - YouTube

 

We don't wanna believe it, 

(すべて消えてしまったなんて)

that it's all gone

(信じたくないよ)

Just a matter of minutes,

(陽が沈む前の)

before the sun goes down

(ほんの一瞬の出来ごと)

We're afraid to admit it,

(認めるのは怖いけど)

but I know you know, know that

(でも 分かってる)

We should've known better,

(もっと寄り添ってあげればよかった)

But kept on trying

(そう努めてはいたけれど)

It's time that we see it,

(やっと 分かってきたんだ)

the fire's dying out

(炎は消えてしまってるって)

Can't believe that I say this, 

(まだ信じられない)

we're out of chances now

(もうチャンスさえないんだって)

And I just want you to know that

(君に 知ってほしいんだ)

 

You and me it was good 

(一緒にいて楽しかったけど)

but it wasn't right

(きっとそれだけじゃダメだった)

And it'll be hard

(辛いけど)

but I know I will make it out

(なんとか乗り越える)

Step by step, I'll move on and get on with life

(少しずつ立ち直って なんとか生きてくさ)

So I let go,

(だから 受け入れて)

and I hope you'll be happy now

(今は君の幸せを願うばかり)

 

You and me it was good 

(一緒にいて 楽しかったけど)

but it wasn't right

(それだけじゃダメだったかもしれない)

And it'll be hard but I know I will make it out

(辛いけれど なんとか乗り越える)

Step by step I'll move on and get on with life

(少しずつ立ち直って また進んでくよ)

So I let go, 

(だから 手放して)

and I hope you'll be happy now

(今は君の幸せを願っているんだ)

 

I hope you'll be happy now

Yeah, I hope you'll be happy now

I hope you'll be happy now

(君の幸せを願ってるよ)

Yeah, I hope you'll be happy now

Yeah, I hope you'll be happy now

I hope you'll be happy now

(今 君が幸せならいいな)

 

Thought we would make it,

(耐えてさえいれば)

if I just held on

(なんとかなると思ってた)

But it's really crazy, how love could fade so fast

(でも愛って おかしなくらい早く消えるんだ)

We said "forever", 

("ずっと傍にいる"って言ったけど)

but now we're in the past

(二人の記憶は過去にある)

And I just want you to know that

(それも 知ってもらえたらいいかな)

 

You and me it was good 

(一緒にいると楽しかった)

but it wasn't right

(でも それだけじゃダメだったんだ)

And it'll be hard but I know I will make it out

(辛いけど なんとか乗り越えてみせる)

Step by step I'll move on and get on with life

(少しずつ立ち上がって 生きてくよ)

So I let go 

(だから 受け入れて)

and I hope you'll be happy now

(今は 君の幸せを願うんだ)

 

You and me it was good

(一緒にいて楽しかったけど)

but it wasn't right

(それだけじゃダメだったかもしれない)

And it'll be hard but I know I will make it out

(苦しくても なんとか乗り越えるよ)

Step by step I'll move on and get on with life

(少しずつ持ちなおして 生きてゆけるから)

So I let go

(すべて受け入れて)

and I hope you'll be happy now

(今は君の幸せを願うよ)

 

Yeah, I hope you'll be happy now

I hope you'll be happy now

I hope you'll be happy now

I hope you'll be happy now

(今は 君が幸せならいいな)

 

 

この曲のボーカルであるサンドロ・カヴァッザは、2018年4月20日に亡くなったアヴィーチーの曲"Without You"でもボーカルをつとめていました。

カイゴとサンドロ・カヴァッザは、アヴィーチーととても仲が良かったようです。

そのためこの曲は、アヴィーチーへのメッセージが込められたものではないかとも言われています。