意訳派のワケ

EDMなど和訳させていただいてます。

Mama - Clean Bandit feat. Ellie Goulding(クリーン・バンディット, エリー・ゴウルディング) 和訳


Clean Bandit - Mama (feat. Ellie Goulding) [Official Video] - YouTube

PVが面白いです。

 

Oh mama, oh la oh la oh la

(ねぇママ)

Don't know what this is

(これって何なんだろう)

Oh mama, oh la oh la oh la

(ねぇママ )

Oh, what do I do now?

(僕 何やってんだろう?)

 

I see my body in a different light, ay ay ay

(いつもとは違う光に包まれてる)

As if I woke up in a different life, ay ay ay

(別の人生を始めたみたい)

Feels like I'm walking with my heart on fire

(心を燃やしながら 歩いてるようだよ)

Somebody pass me the water 

(誰か 水をちょうだい)

'cause I'm burning

(燃えるように暑いんだ)

 

'Cause a little bit's turning into a lot

(些細なことが重大になって)

There's no way I'll be turning the feeling off

(逃げ場がないような気持ちになってる)

Guess I'm everything that I thought I was not

(僕は すっかり変わってしまったみたいだ)

Tell me, tell me, ay ay ay

(教えてよ)

 

Oh mama, oh la oh la oh la

(ねぇママ)

Don't know what this is

(これって何なのかな)

What do I do now, do now, do now

(僕 こんなことして)

Do with all of this?

(何やってるんだろう)

All of these new emotions

(こんな慣れない感情も)

I let them out in the open

(隠さずに見せたりしてる)

Oh mama, oh la oh la oh la

(ねぇママ)

Oh, what do I do now?

(僕 何やってるんだろう?)

 

I've never felt so good, 

(安らいだりしたことなんてなかったけど)

I feel so soft, na na na

(今じゃ自分ってものが見えてきて)

And now I know myself, I know my spots, na na na

(居心地いいよ 居場所もあるし)

I didn't know that I could have these thoughts, yeah yeah

(こんな考えが自分にあるなんてね)

Somebody pass me the water

(誰か 水をくれない?)

'cause I'm burnin'

(燃えちゃいそうだから)

¡Qué calor!

(ほんと熱い!)

 

'Cause a little bit's turning into a lot

(些細なことが重大になって)

There's no way I'll be turning the feeling off

(それから逃げられなくなるんだ)

Guess I'm everything that I thought I was not

(こんな風になってしまうなんて)

Tell me, tell me, ay ay ay

(教えてよ)

 

Oh mama, oh la oh la oh la

(ねぇ母さん)

Don't know what this is

(これって何なのかな)

What do I do now, do now, do now

(こんなことして)

Do with all of this?

(俺 何やってるんだろう?)

All of these new emotions

(こんな慣れない感情も)

I let them out in the open

(隠さずにそのままにしてる)

Oh mama, oh la oh la oh la

(ねぇ母さん 聞こえてる?)

Oh, what do I do now?

(俺 何やってるんだろう?)

 

Everything I thought I knew about me's upside down

(自分が思う自分じゃ なくなってきてる)

Everything is changing, 

(何もかも変わってしまったけど)

but I think I love it now, ay ay ay

(それも悪くない)

 

Oh mama, oh la oh la oh la

(ねぇ母さん)

Don't know what this is

(これってなんなんだろう)

What do I do now, do now, do now

(俺は こんなことして)

Do with all of this?

(何やってるんだろう?)

All of these new emotions

(こういう慣れない感情さえ)

I let them out in the open

(隠せずに見せてる)

Oh mama, oh la oh la oh la

(ねぇ母さん)

Oh, what do I do now?

(俺は何やってるんだろう?)

 

All of these new emotions

(こういう感情でさえ)

I let them out in the open

(隠さずにそのままにしてある)

Oh mama, oh la oh la oh la

(ねぇママ)

Oh, what do I do now?

(僕 何やってるんだろう?)

 

驚くことに、PVは後から作られたものだそうで・・・。

つまり、PVのようなストーリー(イメージ?)を前提にして歌詞が書かれているわけではないということです。

 本来の歌詞のコンセプトは、これまでずっと自分を異性愛者だと思っていた女性がある日突然、女性に恋をしてしまった…というもののようです。

そうした視点でこの曲を聴くと、また違った味わい方ができますね。

 


Clean Bandit – Mama (feat. Ellie Goulding) [Morgan Page Remix] - YouTube

 

Morgan Page(モーガン・ペイジ)リミックスも綺麗なので必聴です。